|
برنامه ی Google Translate به ترجمه ی همزمان مجهز میشود
مسئولان گوگل اعلام کردند که به زودی قابلیت ترجمه همزمان گفتار را به مترجم این شرکت اضافه میکنند.
|
کوچکترین مترجم جهانی به نام سیگمو/ تکنولوژی روز
این وسیله بیشتر برای آسانتر کردن سفر های خارجی است تا ارتباط بهتری با مردم بومی آنجا برقرار نمایید.با استفاده از این تکنولوژی به راحتی می توان مکالمه را آغاز کرده وبدون استفاده از کتاب و دیکشنری های قطور، درباره آدرس مورد نظر و جزئیات بیشتر سوالاتی پ
|
سعید آذین درگذشت / شنبه 3 مهر
سعید آذین مترجم آثار اسپانیولی زبان درگذشت.
|
قوی سیاه؛ (ساختاردهى + دیزاین) × اطلاعات/ شنبه 3 مهر
تصور کنید که شرکتی به دنبال جذب سرمایهگذار خارجی برای توسعه فعالیتهاش است. از کجا باید شروع کند و چطور؟ اولین گام این است که شما به وبسایتی با اطلاعات مناسب، جذاب و حرفهای نیاز دارید که وقتی سرمایهگذاران بالقوه سایتهای حوزة فعالیت خود را برای
|
تاثیر عجیب و غریب برخی کتابها بر جوامع/ شنبه 27 شهریور
عباس مخبر از تاثیر عجیب و غریب برخی کتابها بر جوامع میگوید و مثلا خوانده شدن کتاب «هری پاتر» از سوی ۷۰ میلیون نفر را شوخی نمیداند.
|
نگاهی به انتشار کتاب در فضای مجازی/ سه شنبه 16 شهریور
گاهی مسائل بازار نشر کتاب، اهل قلم را به انتشار کتابهایشان در فضای مجازی وامیدارد. در پی این موضوع، چند سالی است انتشار نسخه پیدیاف آثار اهل قلم در فضای مجازی را شاهدیم و گهگاه در شبکههای اجتماعی و فضای مجازی کتابی را میبینیم که بدون ورود رسم
|
شبکههای اجتماعی شمشیر دولبهاند/ یکشنبه 14 شهریور
مجتبی ویسی شبکههای اجتماعی را «شمشیر دولبه» توصیف میکند و معتقد است این شبکهها با تمام خدمتهایشان آسیبهایی هم دارند که مولفان باید مراقب آنها باشد.
|
خودکار مترجم/ تکنولوژی روز
این خودکار با استفاده از نور لیزراین امکان را به شما می دهد که بلا فاصله معنی لغتی را که نمی دانید بیابید.
این خودکار سایز مناسبی داشته و توسط USB قابل شارژ می باشد
|
رمان "لی لا" با نویسندگی مرلین رابینسون به ایران رسید / چهارشنبه 13 مرداد
«لیلا» که به تازگی از سوی نشر قطره منتشر شده است آخرین اثر داستانی نوشته و منتشر شده توسط مرلین رابینسون به شمار میرود که در ایران ترجمه و منتشر میشود.
مرجان محمدی مترجم این اثر درباره این رمان اظهار داشت: «لیلا» به عنوان جدیدترین و آخرین اثر
|